Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > sự giải trí > Vô hình: Ý ngoài nhà thờ và thương hiệu nổi tiếng Lianhe Zaobao |

Vô hình: Ý ngoài nhà thờ và thương hiệu nổi tiếng Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-23 20:04:14 Nhấp chuột:159 hạng hai

Có rất ít người thích đi du lịch nhưng không đến Ý, nhưng những người đến Ý có thể không biết một số phong tục, truyền thống kỳ lạ của địa phương. Không có gì ngạc nhiên khi Ý là một đất nước có nền văn minh cổ xưa, có thể thấy điều đó qua truyền thống “Lễ hội rắn” tại một thị trấn nhỏ ở miền Trung đất nước. Thị trấn nhỏ Cocullo tổ chức Lễ hội rắn vào tháng 5 hàng năm. Lễ rước gồm nhiều con rắn bị bắt, phủ kín tượng Thánh Đaminh, từ nhà thờ đến khắp nơi trong thị trấn, và đỉnh điểm là khắp toàn bộ bầu trời thị trấn. .

Đây rõ ràng là một hoạt động tín ngưỡng kết hợp truyền thống đa thần cổ xưa với nền văn minh Kitô giáo. Mọi người tin rằng các vị thánh sẽ bảo vệ họ khỏi bị rắn cắn, đau răng và các bệnh khác. Những con rắn tham gia diễu hành đều bị những người bắt rắn từ nhiều nơi khác nhau bắt trước lễ hội và bị cắt răng nanh. Người ta nói rằng mọi người có thể có những cách hiểu khác nhau tùy thuộc vào vị trí của con rắn trên biểu tượng. Điều kỳ lạ là rất nhiều con rắn rất hợp tác quấn quanh tượng thánh làm tâm điểm của đám rước và không hề mất kiểm soát khắp mặt đất.

Với sự tiến bộ của nền văn minh, những người rắn và rắn nữ bị buộc phải tham gia cuộc diễu hành phải đăng ký chiều dài, cân nặng và cấy vi mạch. Các học giả địa phương tận dụng tối đa truyền thống này để phục vụ con người hiện đại. Những con rắn được cấy chip này sẽ được thả trở lại tự nhiên sau lễ kỷ niệm, nơi chúng sẽ tiếp tục mối quan hệ hợp tác với con người, theo dõi các trận động đất hoặc hoạt động địa tầng có thể xảy ra và đóng góp cho nghiên cứu học thuật của con người.

各大软件供应商窥见此领域的商机,根据不同用户的使用偏好,设计出各种各样的手机小组件(widgets)和软件图标(icon)。用户的手机屏幕因此变得更加丰富多彩。活跃在互联网一线的年轻人当仁不让,编排手机应用的方式花样百出。

Trăm người Niuniu

母语双周作为一年里最重大的母语活动之一,莱中母语部门的老师设计了有趣的课堂活动,让学生在各自的母语课期间与同学共同玩乐,在欢乐的气氛中更进一步地了解传统文化。母语双周正值农历新年期间举办,中一学生在老师的指导下,用红包封做出一个个精美的农历新年灯笼,并将这些灯笼悬挂在食堂周围,让学生感受农历新年的气氛。

原来19世纪末大批华人南来,他们带来的母语在本区域广泛传播。由于早期未有定名,而华人移民中又以福建人居多,故闽南语又被称为“福建话”。在1979年“讲华语运动”之前,它是华社的共同语,连异族同胞多少也会讲,以便于和华族沟通往来。

然而,掉进陷阱也是常有的事。一次面试中,对方问:“1到10,请给你对建筑的热爱打分。”我回答7,在未获得解释权下被对方炮轰了一顿。我被告知做事情若不投入10分的热情,便注定不会成功。我悻悻而逃,虽无法承受对方的满腔热血,但对他的想法表示认同尊重。能骄傲地说出10分的人是幸运的,他们有着多数人没有的毅力与坚持。或许也是从10分开始的吧,但望不到头的熬夜改方案,频繁亮红灯的身体状况,消磨着不坚定的热爱。这份热爱终究在白日里的浮沉,黑夜里的哀叹中消散。

Trăm người Niuniu

我们一家星期四下午抵达马国,打算住一晚,明天待破晓之际再出发。由于平时我们新马两国各奔东西,各自埋头干活养家,自新年未曾见过面。今日即使是闲聊几句,共同度过清明实属难能可贵。这次一出行,会先前往柔佛四湾祭拜祖先和外公,接着前往古来一带的富贵山庄祭奠外婆和大舅。那里虽然不像新加坡的酷热夏季,但阴晴不定,时而晴阳云涌,时而有乌云遮掩,就是迟迟不下雨。或许老天惦记我们一家难得团聚,又择了吉时千里迢迢去祭拜祖先,不舍得泼我们冷水。从亲戚家去四湾需要约两个小时的车程。早上一路通畅无阻,车辆少,所以一小时内就顺利抵达目的地。

去年大决赛的参赛者们也在视频中分享他们参与“新空下”的经验与感悟,还有给今年的参赛者提供鼓励和建议。想要观看这些精彩内容?那就立即点击视频吧!

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.arrosa.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.arrosa.net
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-20224Tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền