Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Tin tức > Li Qiang kiểm tra công việc nghiên cứu hợp tác Trung Quốc-Úc về bảo tồn gấu trúc khổng lồ

Li Qiang kiểm tra công việc nghiên cứu hợp tác Trung Quốc-Úc về bảo tồn gấu trúc khổng lồ

thời gian:2024-06-18 12:18:46 Nhấp chuột:55 hạng hai

CCTV News Client News (News Network): Vào sáng ngày 16 tháng 6, giờ địa phương, Thủ tướng Li Qiang của Hội đồng Nhà nước, người đang thăm Australia, đã đến thăm Sở thú Adelaide để kiểm tra công tác nghiên cứu hợp tác Trung Quốc-Úc về bảo tồn gấu trúc khổng lồ. Vườn thú này là nơi duy nhất ở Úc có gấu trúc khổng lồ.

这项大湾区最具“岭南印象”的传统非遗项目

茵塞普科技創辦人余廣滔曾在香港理工大學攻讀碩士,並在香港生活約十年,公司在港成立之後到前海設立了總部,用5年的時間將「兩人工作室」發展到40多人的團隊,年收入規模料超過2,000萬元。他介紹,茵塞普是將昆蟲生物轉化、工業自動化及人工智能等技術結合,生產新型寵物食品蛋白的創企,需要跨界別生物、AI技術的支持,故募集的人才「小眾」又稀缺,前海的人才高度集中和匹配,能更好滿足團隊的擴展。

廣州港南沙港區自2004建成開港以來,以每年百萬標箱的增速成長為全國最大內貿集裝箱樞紐港,去年集裝箱吞吐量1938萬標箱、同比增長5.4%,相當於全球第九大港口,進出口貨物貨值今年將突破萬億元人民幣。跨境電商業務進出口值全國第一,南沙正成為國內國際雙循環的重要樞紐節點。

今年中国传统节日端午节恰逢联合国刚刚设立的文明对话国际日。当地时间6月10日,由中国中央广播电视总台与中国驻芝加哥总领馆共同举办的“云中锦书:粽夏做客中国老朋友萨拉·兰蒂家”活动,在美国艾奥瓦州友好人士萨拉·兰蒂女士位于马斯卡廷市的家中举行。萨拉·兰蒂女士通过一场特别的家宴,邀请中美两国朋友品尝中国美食、欢度端午佳节,感受中国传统文化。中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄致信兰蒂女士,共叙友谊。中国驻芝加哥总领事赵建出席活动并致辞。美国艾奥瓦州友好人士金伯利夫妇、艾奥瓦州马斯卡廷中国友好委员会主席丹·斯泰恩等参加活动。

Tại Nhà Gấu trúc của Vườn thú, Li Qiang nghe phần giới thiệu của các chuyên gia Trung Quốc và Úc về hợp tác nghiên cứu về bảo vệ gấu trúc khổng lồ giữa hai nước và tình hình bảo tồn loài gấu trúc khổng lồ gấu trúc ở Úc. Li Qiang cho biết Vườn thú Adelaide có cặp gấu trúc khổng lồ duy nhất ở Nam bán cầu là Wang Wang và Funi. Tôi rất nhẹ nhõm khi thấy chúng tuy xa nhà nhưng đang được chăm sóc chu đáo tại Úc, định cư và sống hạnh phúc tại Vườn thú Adelaide. “Wangwang” và “Funi” đã trở thành đặc phái viên của tình hữu nghị giữa Trung Quốc và Úc và là biểu tượng của tình hữu nghị sâu sắc giữa người dân Trung Quốc và Úc. Điều này cho thấy chỉ cần cả hai bên quan tâm cẩn thận, hợp tác Trung Quốc-Australia có thể trải rộng khắp Thái Bình Dương rộng lớn và vượt qua nhiều khác biệt khác nhau để đạt được thành tựu chung, lợi ích chung và kết quả đôi bên cùng có lợi.

Li ​​​​Qiang cho biết chính phủ Trung Quốc đã áp dụng một loạt biện pháp bảo vệ gấu trúc khổng lồ trong một thời gian dài và đạt được những kết quả đáng chú ý, phản ánh sự đóng góp tích cực của Trung Quốc trong việc bảo vệ thế giới đa dạng sinh học và động vật có nguy cơ tuyệt chủng. “Wangwang” và“Funi” sẽ trở lại Trung Quốc trong năm nay theo thỏa thuận giữa hai bên. Trung Quốc sẵn sàng tiếp tục hợp tác, nghiên cứu về bảo vệ gấu trúc khổng lồ với Australia, đồng thời hy vọng Australia sẽ luôn là ngôi nhà thân thiện của gấu trúc khổng lồ.

Học sinh tiểu học địa phương đã hát một bài hát có chủ đề gấu trúc bằng tiếng Trung cho Li Qiang và Li Qiang đã có cuộc trao đổi thân tình với các em. Li Qiang nói rằng mọi người đều có cơ hội đến Trung Quốc, xem nơi gấu trúc khổng lồ phát triển, tìm hiểu về phong cảnh và văn hóa Trung Quốc, đồng thời trở thành đại sứ nhỏ của tình hữu nghị Trung Quốc-Australia.

NỔ HŨ

Thống đốc Nam Úc Sun Fang'an, Thống đốc Masino, Bộ trưởng Ngoại giao Úc Huang Yingxian và Bộ trưởng Thương mại Farrell đi cùng chuyến kiểm tra.

Wu Zhenglong đã tham gia vào các hoạt động trên.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.arrosa.net/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.arrosa.net
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-20224Tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền